Tři významy ve třech jazycích

Stránka vytvořena 21. července 2004. Aktualizováno 1. prosince 2004.

police
CZ: regál
EN: policie
DE: pojistka, pojišťovací smlouva
listen
CZ: listovitý výrůstek, palist
EN: poslouchat, sledovat
DE: sestava, výpis z počítače
pasta
CZ: pasta na zuby, na boty či ze slaných rybiček
EN: těstoviny
IT: cukroví, koláč, lepidlo, těsto, papírová kaše
kombi
CZ: delší verze Trabanta
DE: víceúčelový nábytek
EO: česat
email
CZ: barva
EN: elektronický dopis
DE: smalt, sklovina
boule
CZ: otok na místě úderu, zejména na hlavě
EN: vykládání, intarzie
DE: starý řecký senát
sole
CZ: mnoho krystalických ochucovadel
EN: chodidlo, spodek, jediný, platejs
DE: solanka
sama
CZ: osamocená, opuštěná, individualistická
JP: velevážený pán
EO: stejný
pole
CZ: úrodný lán
EN: tyč, bidlo, kláda, sloup, pól
DE: Polák
most
CZ: cesta přes řeku
EN: nejvíc, většina
DE: mošt, burčák
mast
CZ: krém, léčebné potíradlo
EN: stožár, stěžeň
DE: sloup, žír, výkrm
maso
CZ: zviřátka mňam mňam
JP: mezivrstevný
EO: hmota
list
CZ: základní jednotka papíru, dýchací ozdoba stromů
EN: seznam, okraj, obruba
DE: lstivost, proradnost, lest, úskok
hole
CZ: berle
EN: jáma, díra, vada
DE: dojdu, dojedu
deka
CZ: pokrývka, larisa, deset gramů
JP: vyrazit si někam
EO: desátý

Interlinguální homografy